As principais diferenças na arquitetura e decoração das nossas casas.
Eu moro no Porto há quase 3 anos (e uma pandemia. risos ), desde a mudança estou sempre atenta aos detalhes e entusiasmada em compartilhar as curiosidades da vida quotidiana e as soluções usadas de maneira tão diferente entre os nossos países.
Para além dos pequenos hábitos que a nossa sociedade vive de maneira (bem) diferente, apesar de nem imaginarmos serem tantas, trago o meu olhar sobre a construção física dos edifícios, as diferenças e as nomenclaturas e como é importante repensarmos a partir disso, para o futuro.
Não entrarei em pormenores técnicos e normativos de licenças de construção e projetos, assim como em cada região do Brasil temos uma diretriz municipal a ser seguida, cá em Portugal, também tem diferenças.
Então, dentre os ambientes mais polémicos da casa, está o BANHEIRO, ou melhor, em Portugal é a CASA DE BANHO.
Os interruptores estão do lado de fora do ambiente, existem casos de não existir sequer tomada no interior do ambiente, o chuveiro nunca é elétrico como no Brasil (só me dei conta desse perigo morando aqui em Portugal) e na maioria das casas, não tem ventilação natural, ou seja, não tem janela!
O vaso sanitário chama-se SANITA, o box é A DUCHE, e que também é na sua grande maioria uma banheira de imersão.
Há fator técnico curioso, que pelo Regulamento geral das edificações urbanas, é obrigatório ter 1 (uma) banheira e 1(um) bidé (no mínimo) no projeto para o licenciamento da construção.
Não tem tanque e quase não existe lavanderia (ou área de serviço) nas casas e apartamentos antigos aqui, o brasileiro sofre de saudade da falta do famoso “tanquinho” (quase tanto quanto tem saudades da churrasqueira)
A máquina de lavar roupas e/ou secadora ficam na cozinha. Em alguns casos, na casa de banho. Secar a roupa é no ESTENDAL penduradas a janela, é poético ver cuecas a balançar ao vento!
O concreto chama-se betão, e a primeira vez que vi isso na descrição de um projeto pensei (antes de perguntar ao tio Google) : o que tem a ver o Beto grandão aqui?! Pensei ser o nome Beto no superlativo, quem rir não vai para o céu! hahahahah
Mas é basicamente a tradução derivada do francês, “béton”, o idioma é muito comum por Portugal;
As peças de iluminação quase todas mudam de nome, demorei para encontrar e até hoje uso o website da Leroy Merlin daqui para estudar e procurar as diferenças! hahah.
A luminária usada na parede, no Brasil eu conheço como ‘Arandela’, aqui é chamada de APLIQUE;
Os ‘spots’, são chamados de FOCOS;
Os pendentes ou abajures são conhecidos como CANDEEIROS e eu por vezes, faço confusão dessa palavra com candelabros (suporte de velas ) hehehe.
Nos edifícios, o andar TÉRREO é conhecido como RÉS DO CHÃO e os apartamentos não são numerados por sequência numérica ou alfabética (ao menos tem sido raro eu ver). As portas dos apartamentos são identificadas com o LADO que o apartamento está: Por exemplo, 3 ET que significa “apartamento 3 ESQUERDO TRASEIRA”
Ainda bem que a maioria dos edifícios tem até 4 andares.
Estas são apenas algumas das curiosidades e não escrevo para dizer se tem certo ou errado! É pra conhecer e divertir-se comigo.
Além, claro, de refletirmos sobre os hábitos da sociedade que interferem diretamente no programa de necessidades das construções das nossas casas para o futuro.
Vejam que após este ano de 2020, a virada de hábitos que nos impôs a pandemia, vai mudar o programa de distribuição dos ambientes das nossas casas!
O que antes tínhamos, tanto no Brasil quanto em Portugal quartos de serviço perto da cozinha, agora remodelamos tudo para espaços integrados. Em Portugal, o famoso, ‘open space’.
Por isso, com o tempo, os ambientes vão mudando de forma, função estilo.
Se precisar de ajuda para saber como melhorar este ambiente de maneira prática, envie-me uma mensagem [AQUI]
Deixe o seu comentário com a sugestão de um tema que quer ver pelo meu blog!
E lembre-se de subscrever!